Pègaso - anno V - n. 1 - gennaio 1933

I O Carteggio tra Giosuè Carducci e Ferdinando Martini * 15 settembre 1 8 8 0 C a r o F e r d i n a n d o , eccoti i n f r e t t a questa r o b a 1 ) . D e v o f i n i r e u n a t r i s t a p r e f a z i o n e a u n O r l a n d o f u r i o s o d e l T r e v e s . I l 2 0 p r o s s . f a n n o , n i e n t e d i m e n o , sposa m i a figlia. P o i h o d a r i v e – dere i s o l i t i 1 0 0 compiti d i l i c e n z a liceale. E p o i i m p i c c a t e v i ! C o m e s i f a a scrivere. A d d i o , t u o G i o s u è C a r d u c c i . R o m a , l i 12 o t t o b r e 1 8 8 0 C a r o G i o s u è , v u o i t u fare p e r i l Fanfulla domenicale u n a specie d i Reisebildevì L a t u a Maremma, Y Umbria verde; de– s c r i v i q u e l l a p a r t e d ' I t a l i a che m e g l i o c o n o s c i : p r o s a e v e r s i : d o d i c i o q u a t t o r d i c i c a p i t o l i a l t e r n a t i da l i r i c h e . N e m a n d e r a i u n o o g n i t a n t o così che i l l a v o r o possa essere c o m p i u t o e n t r o i l 1 8 8 1 . A p o ' per v o l t a e senza q u a s i accorgertene, t i t r o v e r a i f a t t o u n v o l u m e . S ' i n t e n d e c h ' i o d i c o descrivi, m a n o n b a d a r e a l l a p a r o l a ; h o c i t a t o i Reisebilder a p p o s t a : r a c c o n t a , d i v a g a , f a ' q u e l l o che v u o i : p u r c h é a l l e d i v a g a z i o n i e a' r a c c o n t i t u p i – g l i occasione d a l l a t u a g i t a . I o t i o f f r o i n c o m p e n s o : 2 0 0 l i r e s u b i t o ; p e r c h é , se h a i d a a n d a r d i q u a o d i là a vedere o r i v e d e r e , t u n o n c o m i n c i c o l m e t t e r e f u o r i d e n a r i d i tasca t u a : p i ù 1 0 0 l i r e , a l s o l i t o , p e r o g n i c a p i t o l o , L a p r o p r i e t à d e g l i s c r i t t i resterà a te, che p o t r a i , q u a n d o l a p u b b l i c a z i o n e n e l g i o r n a l e sia c o m p i u t a , r a c c o g l i e r l i i n v o – l u m e . S o l t a n t o m i servo i l d i r i t t o d i p r e l a z i o n e : a n z i fin d ' o r a t ' o f f r o 5 0 0 l i r e p e r l a r i s t a m p a , c o l s o l o p a t t o che i l l i b r o c o n – t e n g a q u a l c h e a g g i u n t a u n p o ' i m p o r t a n t e ; u n c a p i t o l o e u n a l i r i c a , m e t t i a m o , o l t r e q u e l l i g i à e d i t i n e l g i o r n a l e . A q u e s t o m o d o , sia che t u ceda a m e l a p r o p r i e t à ( p e r c i n q u e a n n i s ' i n – tende), sia che t u v e n d a i l l i b r o a d a l t r i , t u sei s i c u r o che da q u e s t o l a v o r o n o n t r a r r a i m e n o (se g l i s c r i t t i s a r a n n o d i c i o t t o o v e n t i ) d i L . 2 5 0 0 . . . . D e b b o d i r e u n ' a l t r a cosa e n o n m i a t t e n t o : h o p a u r a che t u m a n d i u n a t a l e i m p r e c a z i o n e che « i n f i n o a R o m a s i u d r à l o s c o p p i o » ; n o n d i m e n o m i f o c o r a g g i o : pensa che i o s o n i o , e i l g i o r n a l e è i l g i o r n a l e ; e che q u a l c h e cosa a l p u b b l i c o d e b b o 1 ) L a lettera accompagna la poesia « U n a sera di San Pietro », ora tra le Odi Barbare.

RkJQdWJsaXNoZXIy