Pattuglia - anno II - n. 7-8 - mag.-giu. 1943

Un muro chiama un altro muro .e l' ombra mi difende dalla mia ombra timorosa. Vagare del mio amore attorno al mio amore, tutti muri sfilano bianchi attorno al mio silenzio. Tu cosa difendi ? Cielo insensibile e puro tremando mi proteggi. La luce in rilievo sopra il cielo che non rispecchia il sole, le stelle del giorno e le foglie verdi, il ricordo di chi parla senza sapere, uomini della mia debolezza caddi in loro potere, gli occhi carichi d' amore, le mani troppo fedeli per spopolare un mondo che ni' è sempre lontano. I'. ELUARD (Tradu.a. di Ci,11111i Tutori) G. De Chirico: 11 Ritratto metafisico" F!QndazioneRuffilli- Forlì G. De Chirico: "Ritratto d'uomo,, ~ 1914 li ne faut jamais oublier qu· un tableau doit toujours etre le reflet d'une sensation profonde et que pro• fond veut dire étranse e! qu' étranse veut dire peu connu ou tout à fait inconnu. li y a bien plus d' enismes dans l' ombre a· un homme qui marche au solell que dans toutes !es reliSions passées, presentes et futures. Pour q• une ceuvre d'art so!t vraiment immortelle, !l faut qu• elle sorte complètement des l!m!tes de I'huma!n: le bon sens et la losique y feront défaut. De cette façon elle s· approcherà du reve et de la mental!té enfantine. Un pe!ntre a pe!nt une énorme cheminée rouse. Qu· un poète adore comme une div!n!tè. La rafale est passée, secouons la srande main rouge. Le primtemps sronde à m!dl ; on a peur. Au delà de tous !es tableaux. GIORGJO DE CHIRICO • 1911-1913 ··---------------------------···

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==