DeodMan di JimJormuschRobertMitchum. FotoForoboia dice: "L'anno passato ne sono stati uccisi un milione". C'è stato un anno in cui davvero ne sono stati uccisi così tanti? Credo che nel 1875 ne siano stati uccisi ben più di un milione e il governo sosteneva molto ciò, perché "Niente bufali, niente indiani". Stavano tentando di costruire la ferrovia e avevano molti problemi con i Lakota e altre tribù. Quindi è dimostrato. Ho da qualche parte un libro con una acquaforte o incisione di un treno che passa attraverso le Grandi Pianure con molte persone in piedi sui tetti delle carrozze che sparano a queste mandrie di bufali, facendone strage insensatamente. Ho sentito che Nessuno parla quattro lingue nel jìlm - Blackfoot, Cree, Makah, e l'inglese. Come hai scritto i dialoghi nelle lingue indiane? Michelle Thrush, che fa paite del film, pai·laCree ed è di origine Cree. Abbiamo scritto una parte di dialogo insieme e poi lei l'ha tradotto con qualcun altro che aveva ancor più dimestichezza. Per quanto mi ricordo, nessuno dei dialoghi in lingua pellerossa è sottotitolato. No, non ho voluto che venissero sottotitolati. Volevo che fosse un piccolo regalo a coloro che capiscono quella lingua. Anche lo scherzo riguardo al tabacco è per gli americani indigeni. Spero che l'ultima frase del film "Ma Nessuno, io non fumo", sarà come una spassosa presa in giro per loro: "Oh dio, quest'uomo bianco non ci è ancora arrivato". Il Makah è stato davvero diffiAMERICA GAIN/JARMUSCH 27 cile: Gary (Farmer) ha dovuto impararlo foneticamente e leggerlo da grandi scritte. Anche i Makah stessi hanno avuto difficoltà, perché è una lingua davvero complicata. Perché hai voluto Nessuno mezzo Blood e mezzo Blaclcfoot? Be', volevo che fosse un indiano delle Pianure, così ho scelto queste due tribù che sono state mescolate in certi momenti storicamente ma erano anche in guerra l'una con l'altra ... Così i suoi genitori nella mia idea erano come Romeo e Giulietta; c'era anche un riferimento a questo nel copione originale. L'aspetto divertente dello scherzo del tabacco è che, come tantissime altre cose nel film, l'ho considerato come un commento alt' America dei giorni nostri. Come pure il fatto che Dickinson assume tre cacciatori di taglie per inseguire Blake e poi manda anche altre persone ... Kent Jones mi ha detto che assomigliava al modo in cui gli studi di Hollywood assumono gli sceneggiatori. (ride) Punto interessante ... è vero. Ma per parlare del tabacco, c'era qualcosa come quaranta tipi di tabacco di origine nordamericana, molto più forti di qualunque cosa possiamo avere adesso. Io porto un vero rispetto verso il tabacco come sostanza, e mi sembra proprio divertente che l'atteggiamento occidentale sia: "Wow, la gente dipende da questo, pensa a tutti i soldi che ci puoi fare sopra". Per gli indigeni qui è ancora qualcosa di sacro, è ciò che porti a casa di qualcuno, è ciò che fumi mentre preghi.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==