Linea d'ombra - anno X - n. 77 - dicembre 1992

POESIA /ELIOT 308. Il testo completo del Sermone del Fuoco del Budda (d'importanza pari al Sermone della Montagna), da cui sono tratte queste parole, lo si può leggere tradotto in Buddhism in Translation (Harvard Orientai Series), del compianto Henry Clarke Warren. Mr Warren fu uno dei grandi pionieri degli studi buddistici in Occidente. 309) Ancora dalle Confessioni di S.Agostino. La collocazione dei due rappresentanti dell'ascetismo d'Oriente e d'Occidente al culmine di questa parte del poema non è accidentale. V. Cio' che disse il tuono La prima sezione della V parte fa uso di tre temi: il viaggio a Emmaus, l'andata alla Cappella del Periglio (vedi il libro di Miss Weston) e la rovina dell'Europa orientale contemporanea. 357) E' il Turdus aonalaschkae pallasii, il tordo eremita che ho udito nella provincia del Quebec. Secondo Chapman (Handbook of Birds of Eastern North America), 'frequenta in prevalenza foreste appartate e il folto delle macchie ... Il suo verso non spicca né per varietà né per volume, ma non ha rivali perpurezzaedolcezzadi tono e per raffinatamodulazione.' Il suo 'canto d'acqua stillante' è giustamente famoso. 360) I versi che seguono furono ispirati dalla relazione di una spedizione antartica (non ricordo quale, credo una di Shackleton): vi si narrava che gli esploratori, giunti allo stremo delle forze, avevano costantemente l'illusione che nel gruppo vi fosse unapersona inpiù di quante non se ne potessero effettivamente contare. 366-76) Cfr. Hermann Hesse, Blick ins Chaos: 'Schon ist halb Europa, schon ist zumindest der halbe Osten Europas auf dem Wege zum Chaos, fiihrt betrunken im heiligen Wahn am Abgrund entlang und singt dazu, singt betrunken und hymnisch wie Dmitri Karamasoff sang. Ueber diese Lieder lacht der Biirger beleidigt, der Heilige und Seher hort sie mit Triinen.' 401) 'Datta,dayadhvam, damyata' (Dona, compatisci, doma). La parabola del significato del Tuono si trova nelle Brihadaranyaka-Upanishad, 5, I. Vedine la traduzione in Sechzig Upanishads des Veda, del Deussen, p.489. 407) Cfr. Webster, The White Devii, V. vi: ' ...si risposeranno prima che il verme roda il tuo sudario, e il ragno tessa una lieve cortina per i tuoi epìtafi.' 411) Cfr. Inferno XXXIII, v.46: 'ed io senti' chiavar l'uscio di sotto ali' orribile torre.' Cfr. anche Bradley, Appearance and Reality, p.306: 'Le mie sensazioni esterne non sono meno individuali dei miei pensieri o dei miei sentimenti. Nell'uno come nell'altro caso la mia esperienza cade entro il mio proprio cerchio, un cerchio chiuso verso l'esterno; e ogni sfera è opaca per quelle che la circondano, sebbene tutti i loro elementi siano simili ...Insomma, considerato come esistenza che compare in un'anima, tutto il mondo è particolare per ciascuna, e individuale rispetto a quell'anima.' 424) Vedi Weston, From Ritual to Romance; capitolo sul Re Pescatore. 427) Vedi Purgatorio XXVI, v.148: "'Ara vos prec per aquella valor que vos guida al som de l' escalina, sovegna vos a temps de ma dolor." Poi s' ascose nel foco che gli affina.' 428) Vedi Pervigilium Veneris. Cfr. Filomela nelle parti II e III. 429) Vedi Gerard de Nerval, sonetto El Desdichado. 431) Vedi Kyd, The Spanish Tragedy. 433) Shantih. Ripetuta, come in questo caso, la parola costituisce la conclusione formale di una Upanishad. Il nostro equivalente è 'Pace che trascende l'intelletto'. · edizionie/o Christa Wolf Nel cuore dell'Europa MaxineHong Kingston La donna guerriera Un libro straordinario di fantastiche leggende e difficile realtà, su un rapporto madrefiglia, sulla Cina di un tempo, sui rapporti interetnici. Un libro che da vent'anni fa discutere e sognare. pp. 208, L. 28.000 Christa Wolf racconta se stessa in un'intervista rilasciata ad Anna Chiarloni nel corso di una delle rarissime manifestazioni pubbliche cui ha preso parte recentemente al Goethe Institut di Milano: il bilancio del socialismo, le donne, la Germania, il posto della letteratura ... pp. 112, L. 12.000 Christa Wolf Cassandra e Premesse a Cassandra In un unico volume il romanzo capolavoro di Christa Wolf, Cassandra, e le quattro magistrali lezioni sulla genesi di quel racconto, note con il titolo Premesse a Cassandra. Due opere fondamentali della letteratura contemporanea: il mito, la storia, le donne, la pace e la guerra. pp. 336, L. 36.000 Autori vari La montagna Testi, poesie, racconti di Mann, Daudet, Haushofer, Melville, Petrarca, Stifter, Foscolo, Campana, ecc. pp. 96, L. 18.000 Autori vari L'amicizia Testi, poesie, racconti di Uhlman, Cicerone, Brecht, Whitman, Verga, Miller, De Luca, Gibran, ecc. pp. 96, L. 18.000 Autori vari I gatti Testi, poesie, racconti di Neruda, Hoffman, Baudelaire, Colette, Poe, Borges, Hrabal, Bulgakov, ecc. pp. 96, L. 18.000 Autori vari Maria Testi, poesie, racconti di Garcia Lorca, Oates, Puskin, Flaubert, Dylan, Ronsard, ecc. pp. 96, L. 18.000 Via Camozzi l

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==