Linea d'ombra - anno VIII - n. 49 - maggio 1990

MUSICA spressione quotidiana, gergale, colloquiale, che liberano al contatto con_la musica tutto il loro potenziale poetico e allo stesso tempo divengono uno strumento critico di osservazione della realtà sociale. Lingua è la canzone in cui viene distillato tutto l'universo linguistico della MPB, da Camoes a Pessoa, da Noel ~osa alle scuole di samba, da Carmen Miranda (tropicalista antehtteram) all'avanguardia di Arrigo Bamabé, portandoci direttamentenel caos organizzato della cultura brasiliana. QUATTROCANZONI CaetanoVe/oso traduzione di Paolo Scarnecchia Gli altri romantici Erano gli altri romantici, nel buio veneravano un altro Medio Evo situato nel futuro non nel passato · essendo incapaci di ~eguire la baba Babele dell'economia le mille teorie dell'economia recitate alla televisione così irriducibilmente atei simularono una religione e lo spirito era il sesso di Pixote allora nella voce di qualche cantante di rock tedesco con l'odio verso quelli che hanno ucciso Pixote a mano nutrivano la ribellione e la rivoluzione E i trenta milioni di bambini abbandonati del Brasile con le loro tette crescendo, i loro membri crescendo e le loro prime mestruazioni componevano le visioni delle loro vetrate le le loro apocalissi più totali e le loro utopie radicali angeli su Berlino "Il mondo fin dalla fine" e intanto era un Sì ed è stato, era e sarà sì Lo straniero Il pittore Paul Gauguin ha amato la luce della baia di Guanabara il compositore Cole Porter ha adorato le luci della sua notte la baia di Guanabara l'antropologo Claude Levy-Strauss ha detestato la baia di Guanabara: gli è sembrata una bocca sdentata e io meno la conoscevo e più l'amavo? sono cieco a forza di vederla, di tanto averla stella Cos'è una cosa bella? ' , L•amore è cieco Ray Charles è cieco StevieWonder è cieco e l'albino Hermeto non vede molto bene una balena, una telenovela, un liuto, un treno? un pappagallo? ma era allo stesso tempo bella e sdentata Guanabàra nella quale passava, passa e passerà l'incubo raro che qui comincio a costruire cercando sempre il bello e l'Amaro, l'amaro . non ho sognato la spi_aggiadi Botafogo era un nastro trasportatore di sabbia bianca e òlio diesel · sulle mie scarpe da tennis 86 e il Pao de Açucar meno ovvio possibile · davanti a me un Pao de Açucar con delle linee insospettate l'aspra luce arancio contro la quasi non luce, quasi non porpora del bianco delle spiagge e della spuma che era tutto ciò che esisteva allora dell'aurora Alle mie spalle ci sono un vecchio coi peli nel naso e una ragazzina ancora adolescente molto carina non guardo indietro ma so tutto · cieco al contrario, come nei sogni, vedo quello che desidero ma non desidero vedere il vestito scuro del vecchio né i denti quasi non porpora della ragazzina (Pensa Seurat e pensa impressionista questa cosa di luce nel bianco dente e onda ma non pensare surrealista che è un' altra onda) e ascolto le voci i due mi dicono con duplice suono c9me sampler in un Sinclavier: "E arrivata l'ora della rieducazione di qualcuno Del Padre del Figlio dello Spirito Santo amen il giusto è fare l'elettroshock il giusto è sapere che il giusto è giusto il maschio adulto bianco sempre al comando e il resto al resto, il sesso è il taglio, il sesso riconoscere il valore necessario dell'atto ipocrita cancellare gli indios, non aspettarsi nulla dai negri" E io, meno straniero nel posto che nel momento continuo da solo camminando contro vento e capisco l'essenza di quello che stanno dicendo quella faccia e quella: è smascherare con grido sincero: "Il re è nudo" ma io mi sveglio perché tutto s'inchina di fronte al fatto che il re è più bello nudo e io vado e amo l'azzurro, il porpora e il giallo e tra il mio andare e quello del sole, una montatura, un anello . ("Some may like a soft brazilian singer but !'ve given up all attempts at perfection") Lingua Mi piace sentire la mia lingua sfiorare la lingua di Luis de Camoes mi piace essere e stare e mi voglio dedicare a creare confusioni di prosodia e una profusione di parodie che abbrevi i dolori e rubi i colori come camaleonti mi piace Pessoa nella persona la rosa in Rosa e so che la poesia sta alla prosa così come l'amore sta all'amicizia e chi può negare che questa sia superiore e lasciate morire i portogalli in miseria "La mia patria è la mia lingua!" Canta Mangueira! Canta! Fiore del Lazio, Sambodromo Lusamerica latino in polvere

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==