Linea d'ombra - anno VII - n. 38 - maggio 1989

(Jerome D~ Salinger contro Random House Inc e Ian Hamilton. Deposizione del querelante Jerome D. Salinger raccolta dalla difesa, in segui- . to ad ingiunzione, presso ,gli uffici di Satterlee &Stephens, New York, il giorno 7 ottobre 1986 alle ore 14.10 davanti a Donna Rogers, stenografo e pubblico ufficiale dello Stato di New York.) JeromeD. Salinger,querelante,chiamato come testimone dalla difesa, dopo aver prestatò regolare giuramento davanti al pubblico ufficiale Donna Rogers ha ~chiarato quanto segue: Vuole dichiarare nomee indirizzo perla messa a verbale, prego? Jerome D. Salinger, Lang Road, Cornish, New Hampshire: Signor Salinger, da quanto tempo vive a Comish? Da circa trent'anni. Attualmente ha un lavoro? No. Possiede azioni di qualche società ... No. (Avv.Paul)SignorSalinger,perchénon aspetta lafine della domanda? Non mi pare che l'avvocato Callagy l'avesse terminata. Ha abbassato la voce. Ha interessi in qualche società che pose siede i diritti delle sue opere letterarie? No. Signor Salinger, a qufJfL1orisale l' ulti- · ma volta in cui scrisse un'opera di narrativa per la pubblicazione? Non lo.so con esattezza. Negli ultimivent' anni ha scritto opere di • narrativa per la pubblicazione? Che siano state pubblicate, intende? Che siano state pubblicate. No. Negli ultimivent' anni ha scritto opere di altro genere per la pubblicazione? No. Negli ultimi vent'anni ha scritto della· narrativa che non è stata pubblicata? Sì. Può spiegarmi che tipo di opere di narrativa non pubblicate ha scritto? Sarebbe molto difficile.Narrativa come ne ho sempre scritta Ha scritto opere di lunghezza standard che non sono state pubblicate? Potrebbe riformulare la domanda? Che cosa intende per lunghezza standard? Pronte per la pubblicazione? Voglio dire racconti brevi, brani narrativi o articoli per rivista. . È molto difficile rispondere. Non scrivo in quel modo. Io inÌzio sempiicemente ascrivere, e sto a vedere cosa succede. Forse è più semplice rispondere a questo: vuole dirmi quali sono stati i suoi sforzi letterari nel campo della narrativa negli ultimi vent'anni? Posso dirle o voglio dirle? J. D. Solinger nel 1953. (Avv. Paul) Se può rispondere alla domanda, cerchi difarlo, in modo generico. Pen° so che l'avvocato Callagy stia cercando di stabilire in generale a che cosa lei abbia lavorato in questi ultimi veni' anni. Solo ad un'opera di narrativa. questo è tutto. È l'unica· descrizione che ne posso dare. Quando dice "un'opera di narrativa", intende un singolo lavoro anziché più di uno? Anche questo dà da pensare; non posso darle una risposta chiara. Un lungo scritto di carattere narrativo, questa è la definizione migliore. Questò lavoro è attualmente in forma manoscritta? Anziché? Anziché in forma frammentaria, su fogli sparsi. È molto difficile rispondere. La risposta è, in realtà, in tutte e due le forme. · Se ho capito bene, lei negli ultimi veni' anni ha lavorato a un'unica opera di narrativa? ·Non penso che si possa dire. È una cosa difficile, praticamente impossibile da defirure. Io lavoro sui personaggi; seguo il loro sviluppo, e vado .avanti da lì. Negli ultimi vent'anni ha stipulato un contratto con qualche editore ... No. ...riguardo a qualche opera che intendeva scrivere ... No. (Avv. Paul) Per favore, Signor Salinger, può attendere la fine della domanda prima di rispondere? Mi scusi. Negli ultimi veni' anni ha scritto qualche racconto breve per la pubblicazione? No. ( ... ) Può darmi una stima approssimativa dei diritti d'autore delle sue opere in stampa, rispetto al 1985? Direi un po' al di sopra dei 100.000 dollari. Se le chiedessi la stessa cosa rispetto ai dieci anni precedenti, sarebbe ali' incirca lo stesso? Sì, sono stati intorno a quella cifra per dieci anni, direi. ( ... ) IL CONTESTO Signor Salinger, perché no.nle è piaciuta la biografia? Non era autorizzata e ... non perché non fosse autorizzata. Era piena di ... Era un' appropriazione delle mie lettere, delle mie lettere private. ( ... ) Signor Salinger, le lettere che sono al centro di questa causa hanno per lei valore economico? No. Che vantaggi personali otterrebbe se le lettere o parti di esse 110nfossero pubblicate? Ne trarrei un importante senso di· privacy, di proprietà che credo sia mia Cosa intende per "importante senso di privacy"? Mi sembra molto chiaro: privacy vuol dire privacy. Le lettere sono rivolte ad un dato paio di occhi, ed a quelli soltanto. (Più avanti l'avvocato Paul spinge Salinger a tornare sull'argomento per rettificare la risposta negativa riguardo al valore delle lettere:) Vorrei spiegare che cosa intendevo dire. Non ho in progetto di fare nulla con le lettere che abbia valore economico, ma ammetto che agli occhi di certe persone, per il mci- · do in cui ho vissuto la mia vita. esse avrebbero effettivamente un valore economico ( ...) Ho vissuto lamia vita, fin dove sono stato capace, con un normale grado di privacy e, siccome diverse persone sembrano essere interessate a quel che è stata la mia vita privata. la mia corrispondenza sarebbe natural- . mente di loro interesse, e credo proprio che se vi mettessero le mani sopra la sfrutterebbero per trame profitto. ( ... ) Ha lasciato a qualcuno istruzioni perché distrugga i suoi scritti non pubblicati? No. . . Ha mai dato a nessuno istruzioni del genere? . sì. Se ci ho mai pensato, o se le ho mai date? Ha mai dato ... No. Ha mai pensato ... Me ne sta venendo l'idea proprio adesso, È la prima volta che le ;engono simili idee? Ci sono stati altri sfruttatori nella mia vita Chi sono stati? • Ora non me ne ricordo.,Ce ne sono stati troppi. Ricorda il nof11i!di qualcuno di questi sfruttatori? No. Che cosa cercano di sfruttare?' Non glielo so dire; sono loro che sapreb- . bero dirlo. Qualcosa legata a lei, o altro? Qualcosa legato a me o alla mia opera. Qualcosa che volevano usare. 9

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==