' VITTORIE RUSSE e OME è noto, una delle ragioni principali della debolezza delle , potenze democratiche nel co:so cftna crisi di ,settembre (forse la principale) fu la completa sfiducia dei lo- i governi nella efficienza. delle forze iJitari sovietiche. _Ma l? stampa soetica, da allora in po1, ha proclaato e proclama ogni giorno che solo « la codarda capitolazione di Monacò :t ha impedito all'esercito rosso di accorrere in aiuto della Cecoslovacchia e· di fare a pezzi e l'aggressore». E IJorgano dello Stato Maggiore, la Stel1J rossa ha invitato e i nemici a Est cpme a' Ovest a ricordarsi che l'esercito rosso e tutto il popolo rovietico, sicuri della loro forza e memori dell'ammonimento di Stalin relativo all'accerchiamento .capitalistico della Russia, non si lasceranno mai sorprendere impi"eparati. « Ogni giorno e in. ogni luogo, .in città, villaggi, officine, compagnie, ~quadroni, batter_ie _e _sq°:a?rigli~ ae. ree si forma la mvmc1b1hta dcli esercito rosso !traduciamo alla letteraJ. Le camarillc bellicose degli Stati aggressori parlano nfolto del potenziale di guerra dei vari. paesi e dei loro_eser• citi ma non capiscono che le nservc inc;auribili dello Stato socialista sorpassano tutto qucJlo che un cervello borghese può immaginar_e. . . . t: Al preciso momento m cui I fasc1- ,;ti ci attaccheranno, l'esercito rosso 1varcherà le frontiere nemiche. L'esercito rosso non rimarrà una sola ora fern10 al confine, ma si precipiterà .com~ una valanga di acciaio sul territorio di coloro che avranno provocato la guerra. Le loro f~ontierc cesseranno di esistere per noi ». Quindi, con l'aiuto _della fantasia, lo stesso giornale descriveva, come te g;à fosse accaduto, .quello eh.e, a suo avviso accadrebbe m caso d1 guerra. < Gli ordini erano di distruggere Koenisbcrg, Gdynia e Kicl lsi noti che Gdynia non è tedesca, ma_ pol~cral. Noi avevamo sorvolato 11 ~1~- men e la Vistola, e Poznan era v1c1na. Volando verso ovest, giungemmo su Kustrin 1 presso Francoforte sull'Oder r avanzammo verso la base aerea nemica. e Lanciammo una bomba del peso di una tonnellata. Depq.,iti di petrolio rimesse e aeroplani in fiamme. U~a massa di aeroplani nemici d~ combattimento sopraggiunse. Ma .1 nostri bOmbardieri andarono avanti. Nulla poteva arrestarli. « Ecco Bemau : un aerodromo con rimesse sotterranee. E1 di nuovo, ccnti• naia di metri cubi di terreno e di cemento armato, centinaia di aeroplani ~ltano in aria ». La descrizione del raid continuava su questo tono: veri~tica e terri_ficante, quasi quanto quella eh~ una radio .americana fece alcune settimane fa d1 una immaginaria discesa degli abitanti del PASSATEMPI K0800VlT11 VISITA AL PORNO ORElUTORIO pianeta Marte sulla Terra. E lo strano è che, mentre la invasione dei marziani destò in America un immenso panico (intere popolazioni fuggirono dalle zone che si credettero minacciate, migliaia di persone credettero di vedere macchine volanti nel cielo e di udire il fragore delle esplosioni, parecchi malati di cuore morirono di sincope), per il raid aereo sovietico nessuno si è commosso. L'umanità ha pili paura degli abitanti del pianeta :Marte, che quasi certamente non esistono, che dell'aviazione sovietica. AMORI RUSSI lt L GIUDICE l'omaso Napolitano ha J.! dato alle stampe un piccolo volumetto: Maternità e i,ifan{.ia nell'U. R. S. S.: un breve e interessante saggio di una ventina di pagine, c~i tengono dietro altre ci~qu~nta pa~tne di e documenti », ossia d1 traduzioni, prevalentemente da giornali o da riviste sovietiche. Riproduciamo alcuni di questi documenti. Dalla Komsomolskaja Prauda del 17 agosto 1935: e Nelle fabbriche, nei magazzini, nei kolkho<.j, le donne sono sottomesse ai capi, che hanno facoltà di decidere della loro sorte. Questi capi fanno oggetto della l~ro as.si~uità le più giovani dipendenti e le licenziano in caso di resistenza ». Dal Trud (li lavoro) del 24 aprile 1935 : « Un insegnante dcli~ scuola modello di Taskeent ha violentato un'allieva, che poi si è suicidata. Questa non è la prima impresa del gene• re che l'insegnante commetta; ma, fino ad oggi, egli non ha subito alcuna punizione». Dalla ~akommtmistìceskoje prosuescèriie (Per l'educazione comunista) del 4 giugno 1937: e Chiamiamo le cose con i loro nomi. Abròskin, direttore dell'istruzione pubblica a Piatigorkin (Caucaso), si è servito della sua po~iz.ionc per costringere le impiegate e le istitutrici a vivere con lui >. Dal M olol (Il martello) del 3 giugno 1935 : « I maestri della scuola Libedinskj, nella regione d'Azov, ~busano delle loro scolare, tutte mrnorenni ». Dal Celjabins~ii Raboci {Il lavoratore di Celjàbinsk) dell' 11 giugno 1937: e Il giudice Gvozdev di Celjàbinsk ha costretto la sua segretaria a vivere con lui. Sul principio essa resistette e m~- nacciò persino di querelarlo. Ma 1i giudice le disse: "Sta zitta, se no t~ mando a passeggiare molto l?ntano d~ qui". La donna, avendo ~a~ito ~he. s1 trattava dei lavori forzati 111 S1bena, smise ogni idea di resistenza e .cedet~e in tutto e per tutto alle brutali voghe del giudice Gvozdev >. Dalla Le,u',1gràdskaja Prauda, n. 5, 1936: « A Leningrado, la maggior~nza dei matrimoni durano da sette giorni ad un mese ». Dalla Vecèrnaja Krasnaja Ga(.eta del 29 marzo 1936: e Il fabbro Voitov ha -,posa.to quasi contemporaneamente due amiche : poi ne ha sposato una tcrta, madre di una ragazza di tredici anni e ad~so vorrebbe sposare anche qu~st'ultima. Nessuna autorità h:\ cr('duto di intervenire>. Dalla Kom.somolskaja Prauda del 21 luglio ,937: « Le organizzazi?ni dei pionieri della gioventù comunista hanno montato un campo in un bosco presso la ciuà di Pctropavlosk. Per lo• ro disgrazia, i capi del Soviet locale e del comitato del partito hanno scelto proprio quel posto per i loro sv~ghi notturni. E i fanciulli e le fancmlle del campeggio non possono dormii:e per i gridi di dolore ed i pianti femminili che turbano l'alto silenzio delle notti d'c~tatc >. Dalla Kom.somolskaja Prauda del· 1'11 luglio 1937: e r. giovani_ comunisti di Teodosia (Cnmca) violano le scolare minorenni. Il presidente della unione dei pionieri invita le scolare minorenni a fare delle passeggiate in auto e poi le conduce nella sua abitazione privata. li presidente del Soviet della città fa analoghi trasporti di mi• norcnni. I maestri e gli altri dirigenti delle organizzazioni sociali im!ta.n. o l'esempio dei capi. L'insegnante d1ginnastica della scuola n. 2, sebbene sottoposto a procedimento penale per stupro di scolare, conserva il posto_e seguita a fare quello che faceva prima». Dalla K omsomolskaja Prauda del 17 ago~to 1937: .- In molte regioni_ i genitori nascondono le loro bambme agli occhi dei giovani comuni~ti. Quasi sempre i padri rifiutano d1 m~ndarc le figlie alle scuole gover1:at1v~ ~ di farle iscrivere alle orgamzzaz1oni sociali :t. Dalla Souietskaja ]ustù:Jja n. 5, 1937: e La vendita delle ragazze nelle regioni musulmane è all'ordine del giorno. Poiché gli acquirenti sono in gran parte dirigenti di organiz7,azioni sociali per la gioventù, i tribunali, q~an?o si occupano di siffatti casi1 non mfhggono per questo. delitto che_ un'ammenda di 50 rubli. Il prezzo d1 una ragazza arriva fino a settemila rubli :t. Dalla Komsomolskaja Pravda numero i57, 1936: e La sera, dopo il lavoro, i giovani si riuniscono per la passeggiata in comune. Durante_ queste passeggiate niente affatto sent1men• tali si fanno delle dichiarazioni ciniche. Una ragazza manda l'amica ad invitare un operaio a passare la notte con lei. Per una giovane, tornare sola dalla passeggiata è una umiliazione, perché significa che nessuno ha accettato i suoi inviti ::.. Dalla Komsomolskaja Prauda del 25 gennaio i938: e: Lo studente . in tecnologia Lcvko, che faceva pratica in un'officina metallurgica di Kiev, si innamorò della giovane studentessa Nanna, che faceva, ugualmente, . un periodo di pratica in un'altra officina. Jvfa il segretario della cellula "Giovani comuniste" della fabbrica dove lavorava Nanna, a nome Povkh, messo al corrente di quell'aff~rc, per dar prova di una vera vigilanza rivoluzionaria fece, durante una riunione delle gk>• vani comuniste della città di Kiev1 il seguente testuale _discorso:. ~•Compagni, vorrei parlarvi della v1g1_lanz..aIl nemico è scaltro. Può anche invaghirsi drlle nostre giovani oneste comuniste. La vita mette le giovani a dura prova; e, bisogna dirlo, la. compagna Nanna non ha saputo resistere: e~a si è innamorata del perfido Levko". « Il segretario della cellula com~• nista dell'officina in cui lavorava 11 perfido Levko, tale Gontciarenko, si levò a sua volta, e ri!!pOse: "Levko è un giovane comunista della mia_ ~ellula. Vorrei sapere con quale dmtto il compagno Povkh lo qualifica perfido". e Povkh replicò: "Lcvko è membro della vostra cellula e non della nostra. Noi non sappiamo se sia onesto o perfido, cd è per questo che proibia• mo a Nanna di amarlo". e Le discussioni si fecero vivacissime e, alla fine, Gontciarenko disse : . « "Bene: se voi non avete fiducia nel nostro Lcvko, noi non ne abbiamo nella vostra Nanna, cd è per questo che proibiamo a Lcvko di amarla". « 11 tumulto divenne assordante. Uno studente, un certo Pogoricly, donùnando il fra~tuono dichiarò: e "Che vada al diavolo il vostro Levko ! Noi abbiamo abbastanza maschi presso di noi1 cd io proP?ngo che Nan: na lavi il suo disonore 111namorandos1 d'urgen:,,a di uno dei nostri n;i_cm.bri": « Finalmente Povkh ebbe I idea d1 interrogare la stessa interessata. Do• mandò a Nanna: e "Allora? Lo ami ancora o no?". « Nanna rispose di sì, e questo sca• tcnò una vera tempesta. e "f: impobibile ! Bisogna metter~ fine a questo scandalo", urlavano tutti. « Cominciò allora una bassa campagna di calunnie reciproche. Gontciarenko tentò di sollevare l'opinione del· l'officina contro Lcvko. E Povkh, alla sua volta non trovò da far di meglio che scriv~re lettere infami alla direzio• ne della università 1 alla quale era iscritta Nanna1 e ai genitori di quest'ultima». Il lettore si sarà chiesto, fin dal principio, perché mai il regime sovietico pe,metta queste pubblicazioni. Ce lo chiediamo anche noi e se l'è chiesto anche il Napolitano nella breve avvertenza. che ha premessa alla sua operetta. Perché, rispondono i giornalisti sovietici, secondo quanto riferisce il Napolìtano, questi episodi non sono c_he delle e deviazioni » ed essi le denunziano perché si provveda. Non è vero che siano e deviazioni », corregge il Napolitano : sono, invece, l'espressione più sicura di un mondo decomposto, ccc. E allora perché li mettono in pub. blico? Confessiamo che non riusciamo a caJ)irlo. Il Napolitano, che è così benemerito cultore di studi sovietici e che segue con tanta attenzione la stampa russa. potrebbe farci sapere se a quelle denunzie tengano dietro processi o punizioni. Questo potrebbe darci qualche lume. A.G. ROSAMOND LEHMANN Tempdo'amore Tr~duzionedi ENR.ICO PICENI L'autrice di l,oilo 11/ 111/{er h.a conquistato dehnitiv.amcntc il primo posto fr.a le giov.ani scrittrici inglesi. Di lei Walpolc h.i .affermato che è superiore a tutti i contemporanei perché non solo scrive con pocsi.a, con ~nC?.u, con umorismo, ma ucconta ,p111/rlroesn. E qualche cou., aggiungiamo noi, che tutti possono comprcndcrc, nel senso più profondo della parola. T,mpo tl'nmore è una storia, meglio un episodio d'amore, in cui ogni lettore ritroverì molto di st stesso. Il modo di raccontare ddla Uhm.tino è particokrissimo;, cl_Li pasS;-d1all.a •prima• alla «tcrz.a persona•, dal pensiero alla_puoi.a! dall intimo ali cs:crno .scn:u tunsizioni nel corso di uno stesso periodo, d1 una stcsSJ fr_aS•t eppure tutto è lim 1 pidissimo, tutto è espresso,anc~e.le più sfugge~o~~ fJjt ture di sentimento. E dobbi.imo dire che la mtidezu, la musica JU . e a lingua italiana giovano singolarmente a questo libro profondamentemus1c.1le. Col/i-{io11r "Mr,l,1111", p11gÌflt' 47z . . · • • • • · · · L. 1 5 D. H. LAWRENCE Pagine di viaggio Tr.adu:r.ionc di E. VJTTORINI Dopo Uwrence rom.anziere,dopo Lwrence novelliere,eccoUwre.nce vi.iggiatore:e.dè il Lwrencedi se.-mpre.,lo stessod_erionunzi e dei.rac: conti, con I.i d1fferenz.cahequi e.gli p.arl.i.alle.ttoredi cose e di persone viste, pur sotto il fuoco spc~i.al~ dell.asu.a f.ant.asia,ne.li.are.alt.a d1 tutti i giorni. D.ill' It.aliadi .anuguerr.ao di poco. dopo k .gue~r~ al Messicodi oggi, paes.igg1e t1p1 um.anisi susseguono in questo volume con quella ricchell.lle varieti di colore che h.anno fatto p.augcnare k prosa di Lawrence .ili.apittura di Va_nGogb. M.a il, colore della prosa di Lawrence.,n.ituralmente.,è ~cl mov1m~nto 7 è n.arratl\'o, .t ~r lo più colore di dialogoe di fatti, non st.atico,non pittorico, e off_retutti g~1mt~- re.ssci hepuò offrireuna gnnde. le.ttur.a. Il volume.è compostod1 «Mormngs m Mexico» .11 completo,e.delle p.irti più vive di •Twilight in Ttaly», «S,ea.i~d S.ardini.a»,«Etrusc.in Places»: le tre celebrateopere di Lawrence sul! it.ali.i. Colle{io,u "I Qu,ulerni Jr/111 MeJu111", p11,fine J40 .. • • • • • L. 1 z A. MO"NDADORI • BANCANAZIONALE DELLAVORO ISTITUTO DI OJEDITO DI DIRITTO PUBBLIOO CAPITALEL. 200.000.000• RISERVEL. 12.000.000 SEZIONI AUTONOME: CREDITOFONDIARIO: capitalo e riserve . . • L. 86.000.000 CREDITOCINEMATOGRAFICO: capitai• • • . • ., 40.000.000 CREDITOALBERGHIERO: I capitalo • • • • • " 60.000.000 ~ · ì fondo di garanzia, • ., 125.000.000 ..... Tuttele operaziondii Banca. 119 DIPENDENZENELREGNOE NELLA' FRICAI!ALIANA CORRISPONDENTI IN ,uno IL MONDO L:::===;::::============= ARCIBERTOLDO È in vendilo o ~ lire in tutte le edicole l'ottesissimo strenno del buonumore ARCIBERTOLDO 110 pogine • 10 grondi lo.vole o colori • I più orguli disegno/ori • I più brillonti umoristi 00 ~o ,.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTExMDY2NQ==